|
|||
|
|||
| รายละเอียดส่วนตัว | |||
| วันเกิด 9 ก.ค. 2529 เพศ ชาย สถานะ โสด ส่วนสูง 168 ซม. น้ำหนัก 65 กก. สัญชาติ Thai ศาสนา Buddhist สถานะภาพทางทหาร Passed Military Course |
|||
| ลักษณะงานที่ต้องการ | |||
|
ตำแหน่งงานที่ต้องการสมัคร 1. Marketing Executive 2. Sale Representative 3. Japanese Interpreter เงินเดือนที่ต้องการ 50,000 สถานที่ที่ต้องการทำงาน กรุงเทพและปริมณฑล |
|||
| ประวัติการศึกษา | |||
| ปีการศึกษา 2551 | จาก
Silapakorn University ระดับการศึกษา Bachelor Degree วุฒิการศึกษา Bachelor Degree สาขาวิชา Information and Library Science and Japanese เกรด 2.48 |
||
| ปีการศึกษา 2553 | จาก
Tokai University ระดับการศึกษา Certificate of Advanced Japanese Course วุฒิการศึกษา Certificate สาขาวิชา Advanced Japanese เกรด 3.8 |
||
| ประวัติการทำงาน | |||
|
ประสบการณ์ทำงานรวม 0 ปี
|
|||
|
ตั้งแต่ มกราคม 2555 ถึง เมษายน 2555 |
ชื่อบริษัท Honda Automobile Thailand Company ที่อยู่ - Rojana Industrial Estate 1 Ayuthaya Province Thailand เงินเดือน 57000 ตำแหน่ง Japanese Interpreter หน้าที่ - ผลงาน Japanese interpreter for recovery project ( freelance) 1. To mainly perform translation and interpretation of Master Recovery Plan for japanese engineers and all supporter at automotive plant. 2.To organize meeting for all support japanese suppliers as well as amerigan gurantee company in order to make an replacement or deposit with BOI regulations by installation and maintanence of flooded electric equipments including painting robot , wireline and production conveyor etc. 3. To conduct meeting professionally together with Japanese Top Managers on purpose of creating new models, Production strategies development. 4.To translate engineering technical term documents on automotive paiting field regarding chemical substance, safty patro, robot manual instruction from Japanese-English-Thai. 5.To interpret at production line from primary process until compeleted car models for all models . |
||
|
ตั้งแต่
ตุลาคม 2553 ถึง ตุลาคม 2554 |
ชื่อบริษัท
Nation Multimedia Group Public Company ที่อยู่ - Nation Tower Bangna Trad Road เงินเดือน 33000 ตำแหน่ง Markekting Executive หน้าที่ - ผลงาน 1. Manging Marketing Project on The Yomiuri Shimbun advertisment and developing maketing strategies as well as meeting with The Yomiuri Shimbun President and Japanese GM. 2. Approaching potential prospects for our service and sale activities to key account client and setting competitive price policy according to business situation. 3.Conduting Sale presentation and promotion and providing consultancy to our advertising clients . 4.Prepare and make a report on sale process and assit in monthly meeting to make a solution for marketing plan and analysis of new promotions. 5.Japanese Intrepreter between NINE Thai Staff and The Yomiuri Shimbun Staff as partner company in all meeting. 6. Creating new clients for The Yomiuri Shimbun. |
||
|
ตั้งแต่
พฤษภาคม 2553 ถึง กันยายน 2553 |
ชื่อบริษัท
ThaiStarlite Manufacturing ที่อยู่ - 14/1 Moo 5 Suwintawong Road , Chachoengsao 24000 เงินเดือน 22000 ตำแหน่ง Japanese Interpreter หน้าที่ - ผลงาน 1. Mainly job is Japanese Interpreter between Thai and Japanese Engineers in Plastic Injection Problem and Production , Inventory Control , Computer Presentation. 2. Translate production problems about plastic injection on monthly meeting and ISO Versions. 3. Visit customers with Japanese Boss and receive commentations and requirements and distribute it to Thai Engineers. |
||
| ประวัติการอบรม | |||
|
ตั้งแต่
สิงหาคม 2554 ถึง ตุลาคม 2554 |
สถาบันอบรม National Institute of Development Administration(NIDA) หลักสูตรการอบรม Mini Master of Management (Advanced) |
||
|
ตั้งแต่
ตุลาคม 2550 ถึง พฤศจิกายน 2550 |
สถาบันอบรม
United Nations , UNESCAP,Thailand หลักสูตรการอบรม Libary Management |
||
|
ตั้งแต่
ถึง |
สถาบันอบรม
หลักสูตรการอบรม |
||
| ความสามารถ ผลงาน เกียรติประวัติ | |||
|
ความสามารถทางภาษา ภาษา English พูด Excellent อ่าน Excellent เขียน Excellent ภาษา Japanese พูด Excellent อ่าน Excellent เขียน Excellent พิมพ์ดีดไทย 50 คำ/นาที พิมพ์ดีดอังกฤษ 50 คำ/นาที สามารถขับขี่ รถยนต์ มี รถยนต์ ความสามารถพิเศษอื่น ๆ
โครงการ ผลงาน เกียรติประวัติ และประสบการณ์อื่น ๆ บุคคลอ้างอิง |
|||